|
|
|
Опции темы |
10.01.2014, 14:31 | ссылка на ветку #61 | |
Регистрация: 16.11.2010
Адрес: Рязань
Сообщений: 37
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 61 раз(а) в 22 сообщениях
|
Цитата:
Каким же, интересно, образом многоуважаемые господа белорусы собрались влиять на великий и могучий русский (повторяю, русский, а не свой коренной белорусский) язык? Принятием своего внутреннего закона в БССР? Что за глупость? Да, безусловно, на белорусском языке название страны звучит так: "Беларусь". Никто с этим не спорит и никто не пытается заставить белорусов называть на своём языке свою страну другим названием. Если я, к примеру, выучу белорусский язык и буду общаться на нём, то и я тоже назову эту страну Беларусью. Но, поскольку на этом форуме принято общаться на русском языке, то надо бы соблюдать правила именно русского языка. А по-русски Белоруссия была, есть и будет именно Белоруссией. Обижаться на это или требовать русскоязычных людей коверкать свой язык - просто неумно. То же самое касается и жителей иных государств и городов. А иначе надо будет по-русски писать не Харьков, а "Харькив", не Киев, а "Киив", не Париж, а "Пари", не Ташкент, а "Тошкент" и не Лондон, а "Ландан" только потому, что названия этих городов именно так звучат на языке того народа, который их преимущественно населяет. По-моему, это нонсенс... Называют же англичане Москву на свой лад "Моску", а Россию "Раша" и ни одному русскому не придёт в голову обвинять их в этом и, тем более, переучивать! Даже странно ей-богу, что такие элементарные вещи кому-то не понятны. Со своей стороны, я готов предложить Вам такой компромисс: Я торжественно соглашусь с Вами и отныне буду называть Белоруссию "Беларусь" в том и только том случае, если Вы пообещаете мне всю свою оставшуюся жизнь называть Японию "Ниппон", Германию - "Дойчланд", а Финляндию - "Суоми". Кстати, Вы не подскажете, как названия этих стран звучат на белорусском языке? |
|
5 пользователя(ей) сказали cпасибо: |
Colobox (07.08.2015),
expresso07 (02.03.2014),
mach (10.01.2014),
nailgun (10.01.2014),
Нур (10.01.2014)
|
Сегодня |
Это может быть интересно
|
10.01.2014, 14:58 | ссылка на ветку #62 |
Вечная память
Регистрация: 16.06.2013
Адрес: Кисловодскъ - Пятигорск
Сообщений: 21,256
Сказал(а) спасибо: 30,427
Поблагодарили 62,307 раз(а) в 15,874 сообщениях
|
1. Поверьте лингвисту-профессионалу с 30-летним стажем преподавания в лингвистическом же ВУЗе, имеющему более 50 н.п.р. и просидевшему сегодня пол-дня на университетских чтениях с USB, чтобы не скучать по моделям... Современные языковые нормы и взгляды СОБСТВЕННО на ЯЗЫК претерпели значительные изменения за 50 лет... Беларусь и Белоруссия, НА Украину и В Украину, Таллинн или ТаллиН... Мы здесь, в России (или на Руси?) будем придерживаться НАШИХ правил, гости пусть говорят и пишут, как могут... ("Я пьерьвый рас етот дикий страна и не знать, что есть "суси")(с). На то они и ГОСТИ.
2. Современный (и очень "оскоплённый") взгляд на язык предполагает "возможность адекватной, если не эквивалентной, передачи экстралингвистической информации до реципиента за счёт и посредством наличествующих интралингвистических средств..." 3. ergo: акт межъязыковой и межкультурной коммуникации совершается, информация доносится без энтропийных явлений. МЫ ДРУГ ДРУГА понимаем. ------------------------------------------------------------------- dixi
__________________
С уважением, Алексей. [URL="http://rcforum.ru/showthread.php?t=48120"][I][B]SОФОМОРЬЕ[/B][/I][/URL] [URL="http://rcforum.ru/showthread.php?p=2840237"][I][B]ГАРАЖИК+СПИСОК[/B][/I][/URL] [URL="http://rcforum.ru/showthread.php?p=3859937"][I][B]ВТОРАЯ МИРОВАЯ, 1/35[/B][/I][/URL] [URL="http://rcforum.ru/album.php?u=99607"][I][B]АЛЬБОМЫ [/B][/I][/URL] Последний раз редактировалось SOPHOMORE; 10.01.2014 в 15:25. |
10.01.2014, 15:05 | ссылка на ветку #63 |
Регистрация: 16.11.2010
Адрес: Рязань
Сообщений: 37
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 61 раз(а) в 22 сообщениях
|
Так и что же в результате? Как, всё-таки, будет правильно, придерживаясь именно НАШИХ правил?
Думаете, мы с белорусом друг друга не поймём, если я скажу Белоруссия, а он - Беларусь? Или меня не поймёт и смертельно обидится эстонец, если я не стану приписывать лишнюю букву "н" в конце названия города (лишнюю, с точки зрения русского языка, разумеется)? При этом я абсолютно не против того, чтобы в своих языках они называли свои страны и города так, как они считают это правильным. Последний раз редактировалось Listen; 10.01.2014 в 15:11. |
10.01.2014, 15:07 | ссылка на ветку #64 |
Регистрация: 15.07.2013
Адрес: Калининград
Сообщений: 239
Сказал(а) спасибо: 435
Поблагодарили 260 раз(а) в 108 сообщениях
|
Готов говорить Белоруссия, Молдавия, Киргизия, если официально в российских СМИ, в российском языковедении будет утверждена Башкирия, Якутия, Тува, Татария, Узбекия, Пакистания. На нашем, на русском языке. А не какие то там Башкортостан,, Саха, Тыва .
Саха, по - русски то Якутия будет и Башкортостан Башкирией. Только вот в чем различие то. Все субъекты РФ будут говориться и печататься с тем произношением, на котором их произносят и народности проживающие там, потому как это территория России и не важно что язык русский. А жители страны с красно-зеленым флагом и жители страны с красным флагом и желтым солнцем, они не наши. Потому и будем их произносить по старому. Как в СССР. Белоруссия. Киргизия. Листен, кто как хочет, как желает, так и произносит. Какие там правила. Просто как то не логично это и , извините, не совсем несправедливо. Последний раз редактировалось Энцо; 10.01.2014 в 15:11. |
10.01.2014, 15:33 | ссылка на ветку #65 |
Регистрация: 16.11.2010
Адрес: Рязань
Сообщений: 37
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 61 раз(а) в 22 сообщениях
|
Насчёт Сахи - согласен с Энцо полностью. Якутия - она и есть. Башкирия - тоже нормально. Даже Татария с натяжечкой пойдёт. А вот Узбекия, почему-то, режет ухо. Узбекистан (как и Афганистан) почему-то для русского человека звучит благозвучнее.
Ладно, миру - мир. Я заканчиваю с лингвистикой на сегодня. И да простят (или подчистят) нас модераторы. ))) |
Пользователь сказал cпасибо: |
Энцо (10.01.2014)
|
10.01.2014, 16:17 | ссылка на ветку #66 | ||
Регистрация: 05.09.2006
Сообщений: 15
Сказал(а) спасибо: 149
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
|
Извините, что вмешиваюсь.
По-русски "беларус" пишется "белорус" и никак иначе. Правила языка такие. А на белорусском (или на беларусьском ) будет "беларус". Это такие языковые особенности. Вот яркий пример, фото с одного и того же объекта: http://dcp.sovserv.ru/media/images/e/c/0/7844_t.JPG http://dcp.sovserv.ru/media/images/d/a/4/7840_t.JPG А по поводу этого Цитата:
Цитата:
Ещё раз извините. Последний раз редактировалось kvack; 10.01.2014 в 16:24. |
||
10.01.2014, 16:22 | ссылка на ветку #67 |
Регистрация: 21.12.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 115
Сказал(а) спасибо: 105
Поблагодарили 354 раз(а) в 73 сообщениях
|
Раз уж споры не утихают, встряну с грамматикой. "О" и "Е" в русском языке - это единственно возможные соединительные гласные в составных словах (то есть, из двух корней). Поэтому "БелАя Русь", но "БелОруссия". Других измышлений быть не может - только так, это правило. Жалко, что некоторые это забыли. Если сейчас официально принято "Беларусь" (то есть, и в документах тоже), ничего не поделаешь. Географические названия иногда могут меняться по не зависящим от нас причинам. Разнобой в русскоязычных географических названиях зачастую обусловлен эпохой, когда то или иное название утвердилось в языке. "Узбекия" - такого не было, был Узбекистан, зато наряду с Туркменией употреблялось "Туркменистан" или более старое "Туркестан", что означало, впрочем, далеко не одну современную Туркмению (об этом тоже надо помнить - современная Австрия это не та Австро-Венгрия, скажем, которая 100 лет назад ещё существовала). Часто возникает ситуация, когда официально страна носит одно наименование, а в разговорной речи употребляется совсем другое. Официально "Нидерланды", а в разговоре "Голландия" (хотя по факту Голландия - это ещё не все Нидерланды ). Официально "Соединённые Штаты Америки", США, а в разговоре "Америка" (а здесь наоборот - слишком жирно для страны носить название целого континента, но это мало кого смущает. То есть, остальные страны "обойдутся", наверное). Если название страны официально звучит как "Беларусь", никто не мешает в разговорной речи называть её также "Белоруссия" - ошибки здесь не будет. Вообще, исторически это два разных говора - "акающий" и "окающий", граница его примерно проходит по реке Ока. Западнее Оки как раз "акают", это типично для западной Руси. Восточнее до сих пор кое-где "окают", но в современном мире с его коммуникациями это уже не актуально, поскольку в ХХ веке "акающий" говор победил как говор прежде всего столичный. Но правописание осталось, поэтому нельзя написать, например, "белАрусский язык". Но правописание белорусского языка основывалось в большей степени на местном говоре как более позднее по отношению к русскому. Чем обусловлена "А" в слове "БелАрусь" относительно грамматики белорусского, не знаю (очень вероятно, что ничем, или тогда там должно существовать правило соединительной "А" в составных словах). Зато объяснил в самом начале, почему надо писать "О" исходя из русской грамматики.
Резюме: официально "Беларусь", неофициально по-русски - "Белоруссия". И то, и другое имеет право на существование. А тракторы ведь всегда и назывались "Беларусь" . Только недавно убрали мягкий знак - стало брутальнее . Чтобы вернуться к теме, предлагаю такой вот лёгкий рестайлинг. Маститых фотошоперов просьба не кидаться мусором - это только набросок |
10.01.2014, 16:41 | ссылка на ветку #68 | |
Регистрация: 27.01.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 469
Сказал(а) спасибо: 810
Поблагодарили 1,442 раз(а) в 268 сообщениях
|
Цитата:
Уpок pусского языка в гpузинской школе. Учитель: - Дэти запишити: Сол, фасол и антpесол пишется с мягким знаком, а вилька и бутылька без мягкого... Панять эта нэвазможна - эта нада запомнить! З.Ы. И давайте с этой "политической географией" завязывайте, ага? |
|
10.01.2014, 17:18 | ссылка на ветку #69 |
Регистрация: 15.07.2013
Адрес: Калининград
Сообщений: 239
Сказал(а) спасибо: 435
Поблагодарили 260 раз(а) в 108 сообщениях
|
NightHunter, Алексей, анекдот шикарен, на полном серьезе.
А разве, восклицательный знак ставится впереди вопросительного знака ?! |
10.01.2014, 17:22 | ссылка на ветку #70 |
Регистрация: 27.01.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 469
Сказал(а) спасибо: 810
Поблагодарили 1,442 раз(а) в 268 сообщениях
|
В моей авторской пунктуации - да.
Последний раз редактировалось NightHunter; 10.01.2014 в 17:30. Причина: в этой теме троллинг стал уже профильным :) |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Модели транспорта Чехии (Чехословакии) | fireman | Модели транспорта восточноевропейских стран | 440 | 12.04.2024 13:31 |
Модели транспорта Австралии | coll43 | Модели транспорта Азии (кроме Японии), Австралии | 314 | 10.05.2023 20:31 |
Модели транспорта ГДР | BigBrat | Модели транспорта восточноевропейских стран | 143 | 21.01.2023 22:45 |
Модели транспорта Польши | fireman | Модели транспорта восточноевропейских стран | 32 | 03.02.2022 11:20 |